CR commission éducation à la santé et la citoyenneté 301109

CR commission éducation à la santé et la citoyenneté 301109

 

< 日本語はフランス語の後にあります> 

Compte rendu du Comité d’éducation à la santé et à la citoyenneté

30 novembre 2009

Liste de présence:

 

Mme Boureau-Coignac (proviseur) Mme Tashiro (infirmière)

M. Bidet (proviseur-adjoint) Mme Duquennoy (parent)

M Martin (consul) Mme Montéjuano (parent)

M. Jublot (CPE) Mme Hadjur (parent)

Mme Cousyn (professeur coordinatrice) Melle Royer (élève T.)

Mme David (professeur) Melle Menduni (élève 1ère)

Melle Jourdan (infirmière) M. Jackow (élève 5e)

 

• Cette année, Mme Cousyn est la coordinatrice des actions du CESC. dans le cadre de la santé, elle sera épaulée par Sarah Jourdan, infirmière qui travaille actuellement sur le site de Fujimi à la surveillance de cantine. Elle devrait être présente une fois par semaine sur le site de Ryugoku pour rencontrer les élèves qui le souhaitent. Une boîte pour déposer des messages est également à leur disposition au CDI. Nous avons demandé à ce que les coordonnées de l’infirmière et de toutes personnes “ressources” en matière de santé puissent être facilement identifiables par les élèves, en les rajoutant dans leur carnet de liaison par exemple.

 

• Le plan d’actions pour l’éducation à la santé et à la citoyenneté de l’année derniére a été reconduit mais des ajouts ont été faits pour tenir compte des dysfonctionnements et des remontées des parents d’élèves. Un tableau récapitulatif par niveau de classe nous sera transmis par Mme Cousyn avec : les thèmes abordés, les intervenants, le déroulement et les dates.

 

 

Principaux points abordés en matière de prévention et d’éducation à la santé :

 

– Les classes de 6e travailleront sur les métamorphoses du corps sous la forme de questions/réponses, les filles et les garçons étant séparés.

– Les 5e auront une information sur la dangerosité des boissons énergisantes qui peuvent entrainer des problèmes de sommeil ou de concentration. A cette occasion, Mme Cousyn a demandé à M. Martin une aide technique et de traduction auprès des services de l’ambassade.

– La gestion du stress proposée en 3e concernera aussi peut-être les classes de 2nde. A ce stade Mme Cousyn ne sait pas encore si les professeurs de sport interviendront.

Il a été demandé une sensibilisation au respect de l’équilibre alimentaire car les élèves une fois au lycée prennent majoritairement leurs repas à l’extérieur et ne mangent pas de façon équilibrée.

– Les 2ndes auront une prévention sur le sida et sur les risques liés à la consommation d’alcool, sous la forme d’un questionnaire anonyme. Ils visionneront une vidéo INPES et un extrait d’une émission d’envoyé spécial. L’information sur le thème de la sexualité est laissé volontairement aux familles et ne sera pas abordé en classe. D’autres parts, Mme Auvray de l’ambassade, les informera sur les aspects juridiques de la consommation de substances illicites.

– Mme Bliah médecin, interviendra auprès des classes de 1ère et T. sur le Sida, les IST et la contraception. Une demande a été faite concernant l’installation de boîtes de préservatifs dans l’établissement, Mme Boureau-Coignac a rappelé que la présence des collégiens interdisait un tel dispositif, cependant il peut être envisagé à l’intérieur du foyer des lycéens.

Certaines actions concerneront tous les niveaux du collège et du lycée. Il s’agit entre autre d’une :

– information sur les jeux dangereux qui s’effectuera lors de l’heure de vie de classe avec en support un coffret pédagogique “SOS Benjamin”;

– journée d’action prévention Sida qui s’est déroulé le 1er décembre. L’argent récolté suite à la vente de rubans, sera reversé à une association japonaise de lutte contre le Sida par le Foyer Socio-Educatif;

– journée sur les problèmes d’audition, liés à l’écoute de MP3, I-pod… Il est important de rappeler que les appareils vendus au Japon ne sont pas limités en matière de son, contrairement aux appareils français.

 

 

Principaux points abordés en matière d’éducation à la citoyenneté :

 

– Pour les collégiens, un travail sur les déchets et le nettoyage des classes, de la cour et du quartier sera effectué.

– Les lycéens organiseront une “braderie” de manuels et vêtements de sport. Nous avons proposé un système d’échange avec des bons “donnant droit à…” pour instaurer un système de troc sans présence d’argent, afin d’inciter les élèves à consommer de façon plus responsable, sans gaspiller inutilement.

– Pour tous : une “journée du savoir vivre” devrait être mise en place par Mme Cousyn, afin de les sensibiliser aux règles de politesse, tant au niveau du langage que de la tenue vestimentaire, du comportement avec les autres etc…

– Il a été proposé de demander aux lycéens de réaliser un livret d’accueil illustré. Il recenserait les “codes de bonne conduite” au Japon et serait destiné aux nouveaux arrivants. Il serait possible également de faire réfléchir chaque niveau de classe à un point particulier.

– Une information a été envoyée aux familles récemment, elle concerne les sacs des collégiens. Désormais le lycée dispose d’un petit local fermé pour entreposer les sacs et éviter les problèmes de vol. Face à sa sous-utilisation il est devenu maintenant obligatoire.


 

<保健と公民教育>委員会報告 1130

 1130日に<保健と公民教育>委員会が開かれました。AF-fcpeからは委員として、Mme

Montejuado, Mme Hadjurが参加しました。要約をお伝えします。

 今年度、教員Mme Cousynがこの委員会の責任者となる。保健の分野では看護師の資格を持ち、富士見校給食監督員をつとめるMlle Jourdanの協力を得る。Mlle Jourdanは現在富士見校で勤務しているが、リセの生徒の健康相談に応じるため今後週に一度柳北に行く予定。

柳北校のCDI(図書資料室)には健康相談の質問をいれる箱が設置されている。

生徒たちが看護師や、すべての医療関係者にすばやく連絡がとれるようにしてほしいとの要望提出。連絡ノートに連絡先を記載するのはどうか?

 ー今年度の委員会の活動計画について

 多少の項目を追加したうえ、前年度からの計画継続。Mme Cousynにより、学年ごとの計画目標、担当責任者、活動日時の計画表の発表。

保健教育と予防について

 ー6ème 男女別々に、質疑応答のかたちで、第二次性徴について学習。 

 ー5ème 睡眠障害や集中力欠如を引き起こす可能性のあるエナジードリンク(栄養ドリンクの 一種)の危険性について学習。この問題について、MmeCousynは大使館のM.Martinに情報提供、翻訳を依頼。

 ー3ème ストレスのコントロールについて学習。(2ndeも参加する可能性あり)現在のところ、

このテーマのEPS教員の参加は未定。ここで、食育の重要性が指摘された。2nde(高校生)からは、昼、外食の生徒が多いが、バランスのとれた食事をしているのか?

 ー2nde エイズ予防と、飲酒による健康被害の危険性について学ぶ。これらの問題に関しては、無記名の質問に答え、関係したビデオを見る。性教育については触れない。各家庭で話し合われることがのぞましい。また、大使館のMme Auvrayから、不法薬物使用の法律について、聞く予定。 

 ー1èreTerm. 医師Mme Bliahより、エイズおよび、性行為感染症についての話を聞く予定。避妊具を学内に設置する案がでたが、学校長によると、リセには中学生もいるため、この措置をとることはできないとのこと。しかし、高校生だけが入室できるFoyer(高校生休憩室)におくことは検討できるかも、とのこと。

 ー中高校、全体にかかわる問題ー

<マフラー遊び>のような命にかかわる危険な遊びについて、クラスで話し合われる予定。

-121日の世界エイズ予防デーに参加。集まった募金は日本のエイズ撲滅運動団体に寄付。

ヘッドホンをつけ、大音量で音楽を聞くことにより引き起こされる聴力低下の問題について。フランスとは違い、日本では、音量のリミットが決まっていないので、要注意である。

公民教育について

中学生はごみ問題を学習。廊下および学校周辺の清掃実施予定。

高校生により、教科書とスポーツ着のフリーマーケットが開かれる。この際、お金ではなく、交換チケットのようなものを受けとることにしてはどうかと提案。節約精神や、ものを無駄にしないことを学ぶため。

-Mme Cousynにより、<Journée de Savoir Vivre(礼儀、マナーの日)が設けられる予定。

礼儀一般、言葉遣い、学生にふさわしい衣服や、他人に接する態度などに注意するため。

転校生のために高校生自ら、イラスト入りの案内冊子を作っては、との提案。これは文化のちがいにより、日常生活でのルールがちがうため、特に日本で気をつけなければならない点などを、転校生に伝えるため。

盗難予防のため、リセでは新しく、中学生のためのカバン置き場を設置。中学生は今後、この置き場を使うことが義務付けられた。

  

 

 


publié le 17 décembre 2009