CR Commission cantine 25/03/2010

日本語はフランス語の後にあります

Commission Cantine du 25 mars 2010

Etaient présents : M.Jorge, M.Sugimoto, M.Yamamoto, 2 représentants de l’AF-fcpe, 2 représentant de l’APE

 

1- Remarques des parents

a- Repas Japonais

Une remarque concernant le menu japonais du 10 mars : les enfant français n’ont (dans l’ensemble) pas en aimé le chirashi alors que les enfant japonais l’ont adoré et en ont redemandé.  Il faut essayer de le re-proposer pour voir si cette tendance ce confirme.

 

Il a été également été constaté que les yakisoba du mercredi 17 mars n’ont pas remporté un grand succès. La sauce étant présentée à part, les enfants n’en ont pas voulu. Il a été demandé par l’autre association que la sauce soit intégrée dans le plat afin que les enfants ne la voient pas.

 

 

b- Temps consacré aux repas

Il a été rapporté à la direction que certaines classes étaient privées de dessert par manque de temps le midi. Il a été demandé de bien faire attention que le temps consacré au repas soit bien respecté et non amputé par le temps  scolaire.

 

c- Le gratin d’aubergine du 24 mars

Les enfants n’ont pas trop apprécié  le gratin d’aubergine du mercredi 24 mars. Cependant cette initiative sera reconduite afin de varier les légumes proposés aux enfants.

 

2-Modification pour le mois d’avril

=M. Jorge a signalé qu’aucun menu végétarien n’était proposé sur le mois d’avril mais qu’il y en aurait à nouveau à partir du mois de mai.

=Le 5 avril, les carottes râpées prévues lors du menu japonais ont été améliorées avec du daikon afin que l’entrée corresponde plus à un plat japonais : le namasu.

=Le 6 avril, le sauté de légume a été remplacé par des haricots verts et des choux-fleurs afin d’introduire un peu plus de légumes verts et de saison.

=Le 7, le menu japonais a été renommé menu chinois vu les plat proposés et de la crème accompagnera le gâteau fait maison afin d’introduire un produit laitier dans le repas.

=Le 16, le gouda a été remplacé par le camembert afin d’éviter de trop nombreuses répétitions dans la composition des menus.

=Le 13, une salade mixte sera proposée à la place de la salade mimosa afin d’éviter la répétions des œufs présents dans la composition des lasagnes proposées ce jour là.

=Le 14, la salade de pâtes à été remplacée par le taboulé prévu le 22 afin d’éviter la répétition de pâtes proposées sous la forme de lasagne le jour précédent et le 22 une salade de pâtes avec des olives.

=Afin de varier les desserts, il a été demandé de proposer du jelly. M. Jorge devant se renseigner auprès de ces fournisseurs, il nous tiendra informer pour les mois suivants.

=L’association a demandé d’introduire un peu de kyôkamai (sorte de céréale) dans le riz pour la richesse nutritionnelle et la santé de nos enfants.

 

Prochaine commission le jeudi 22 avril 2010 :

Afin de mieux vous représenter, nous vous invitons à nous faire part de vos remarques et questions sur la cantine.

Nous souhaitons recueillir vos avis sur :

-les menus

-le fonctionnement de la cantine

- les propositions d’améliorations des services

Nous vous remercions de bien vouloir nous communiquer vos questions avant le lundi 19 avril.

 

 L'ALIMENT JAPONAIS DU MOIS

Le Gobo/La racine de bardane                                

 

Le  Gobô est une épaisse racine marron avec une légère odeur terreuse. Il est extrêmement pauvre en calories et a une haute teneur en fibres diététiques qui peuvent baisser le cholestérol.

Dans quelques pays d’Asie, on l’utilise depuis longtemps comme médicament, mais au Japon, on le  savoure comme aliment.
Sa saison court du mois d’avril au mois de mai, puis du mois de novembre à celui de février.
Il faut choisir le gobô au foin le plus fin et le plus lourd.

On utilise le gobô presque de la même manière que le renkon . Pour ôter son âcreté et l’empêcher de noircir, on le trempe, après l’avoir pelé et coupé, dans de l’eau additionnée de 2% de vinaigre.

 

Recette « Kinpira Gobô »

Le kinpira gobo est un plat populaire fait de fines tranches de gobô, cuites avec des carottes.

 

Ingrédients :

1 racine de gobô

½ carotte

1 cuillère à soupe d’huile de sésame

Un peu de piment rouge (ichimi togarashi)

(Sauce A)

  2 cs de saké

  200ml de dashi

  2 cs de sucre

  2 cs de sauce soja

 

1. Peler et couper en lamelles le gobô et la carotte, tremper le gobô dans l’eau 15 mn et l’égoutter.

2. Faites chauffer l’huile de sésame dans la poêle et faire revenir les légumes un peu  à feu vif.

3. Puis y rajouter la sauce A, baisser le feu et faire sauter jusqu’au ce que le liquide soit absorbé.

4. Parsemer un peu de piment  rouge (ichimi togarashi) dessus.

 

Bon appétit !

 


給食委員会議事録  2010 325

出席者: M.JorgeM.SugimotoM.YamamotoAF-fcpe 委員2名、 APE委員2

 

1.   3月メニューのフィードバック- 保護者からの質問

A) 日本食メニューについて

3月10日の日本食メニュー、ちらし寿司について指摘がありました。今回フランス系の子供の多くが好んで食せず、一方、日本人系の子供にはおかわりをするほど、好まれました。例年では、このメニューは好まれていた傾向であったので、再度登場予定です。

また、17日の焼きそばも好んで食されなかった。ソースがソバの横に添えられた配膳だったため、子供に受け入れられなかった原因と考えられます。次回からは本来の焼きソバ同様、ソースを混ぜて提供するよう要求しました。

 

B) 給食時間不足について

保護者より、先日あるクラスは給食時間が十分にとれず、デザートまでとることができないことがあったと指摘がありました。この件については、学校側に十分注意を払うように要求しました。

 

C ) 3月24日のナスのグラタンについて

保護者より以前に比べて味が変化した(落ちた)との指摘がありました。一方では、MJorgeより野菜を使ったグラタンについては以前から、野菜の変化をつけるため取り入れるよう努力されているとの説明がありました。

 

2. 4月メニューの変更事項

- 今後のデザートについては変化をつけさせるため、ゼリーの提供を、また白飯については、強化米(穀 

   物)を混ぜ込むように要求しました。

- M,Jorgeより説明により、4月はベジタリアンメニューは登場しないが、5月メニューより再登場予定。

 

-月5日 人参サラダ(マスタード和え)の予定でしたが、より日本料理にするため、大根を加えた、な

          ますに変更。

 

-月6日 野菜炒めの具として、季節野菜を取り入れる目的で、カリフラワーとインゲンに変更

 

-月7日 この日のメニューの内容を考慮して、日本料理マークから中国料理マークに変更。また、デ

           ートを生クリーム添えの手作りケーキに変更。

 

-月9日 キウィを季節果物の苺に変更。

     

-月13日 ミモザサラダをミックスサラダに変更。この日のメニューにラザニアがあるため、卵の取り過ぎをさけるため。

 

-月14日 パスタサラダを22日予定のタブレサラダと交換変更。前日にラザニアの提示があるため、繰り返しを避けるため。

     

3. その他 

  

次回の給食委員会は、2010年4月22日(木)に開かれます。

  給食に関するご意見、ご質問を4月19日までにお寄せください。

-メニューについて

-給食の運営について

-配膳サービスの改善、提案など

 

どんな些細なことでも、お気づきの点を日本語でも結構ですのでAF-fcpeまでお寄せください。

 

AF-fcpe 給食委員:Emmanuelle Delattre, Mari Cohen-Solal, Yaling Volz


publié le 12 avril 2010