CR Commission cantine 14/10/2010

CR Commission cantine 141010

日本語はフランス語の後にあります

Compte rendu de la commission cantine du jeudi 14 octobre 2010

Etaient présents : M. Jorge (secrétariat général), M. Sugimoto (Chef de cuisine), M. Yamamoto (chef de cuisine Ryuhoku), Mme Blin, Mme Gardies, représentantes de l’AF-fcpe, Mme Shibata et Mme Baero représentantes de l’APE

La question des œufs a été abordée. Pour l’instant  il n’y a pas de plats à base d’œufs proposés au menu (omelette, quiche …) car c’est trop long de casser une grosse quantité d’œufs. Il faut que les cuisiniers, M. Jorge et Mme Gardies se renseignent sur la possibilité d’acheter des œufs déjà cassés et pasteurisés au Japon (pour info toutes les cuisines collectives de France utilisent cette formule qui est hygiénique et pratique).

Point sur le menu d’octobre, informations  retransmises par des parents et/ou des enfants :

Menu du 12 septembre – steak haché frite : steak trop rosé et moyennement apprécié par certains enfants, frites « pas très bonnes »

Réponse de M. Jorge : les cuisiniers feront attention à la cuisson des steaks la prochaine fois, il est étonné pour les frites car 160 kg ont été cuits et tout est parti (contre 120 kg habituellement). Cette fois ci des frites plus épaisses ont été choisies pour qu’elles ne sèchent pas trop pour Ryuohoku. A retenter.

Menu du 1er octobre – couscous : les enfants ont bien aimés, c’est le jour où la NHK est venu faire son reportage et une élève a répondu à la question « piège » (que préfère-tu la cuisine de ta maman ou celle de la cantine ?). Réponse : LES 2 ! (pour la plus grande satisfaction des mamans et de nos chefs !)

Menu du 14 septembre – ragoût de mouton : ne plait pas trop aux enfants car le mouton a un goût très fort. Cependant, l’ensemble des participants étaient d’accord pour garder le mouton au menu afin d’habituer les enfants à diversifier leur alimentation. Peut-être choisir de l’agneau qui est plus tendre et moins fort en goût (à voir en fonction des prix).

Menu du 13 septembre – thon basquaise : a bien fonctionné mais un peu moins que le thon grillé.

Etude du menu proposé pour le mois de novembre :

Vendredi 5 octobre : le gigot d’agneau est maintenu (cf ci-dessus), comme la viande est grillée, elle est en générale mieux appréciée que sous forme de ragout.

Lundi 15 octobre – tonkatsu : proposer du poulet pané pour le choix sans porc à la place du bœuf qui n’est pas apprécié

Mardi 16 octobre : ajouter des pommes de terre au gratin de chou-fleur

Mercredi 24 octobre : proposer du poulet Teryaki au lieu du kargué (frit et donc plus gras).

Semaine de test de la cantine par les parents :

La semaine du goût aura lieu la 2nde semaine de novembre, soit du 8 au 12 novembre prochain. Le principe en est simple : faire déguster le menu du jour aux parents intéressés, soit à Fujimi, soit à Ryuhoku, à raison de 2 parents par association, par site et par jour. Les parents seront accueillis par M. George ou Mme Sakai pour présenter le fonctionnement de la cantine et pour répondre à toutes les questions.

Vous êtes tous cordialement invités à venir tester la cantine de vos enfants !

Prochaine réunion cantine : vendredi 19 novembre

N’hésitez pas à nous communiquer vos remarques sur les menus, ce que vos enfants apprécient ou pas pour améliorer leur quotidien.


給食委員会報告 2010年10月14日(木)

 

 出席者 : M.Jorge(secrétariat général), M.Sugimoto(chef de cuisine), M.Yamamoto(chef Ryuhoku)

            APE – Mme Shibata, Mme Baero

            AF-fcpeからは、Mme BlinとMme Gardiesが参加しました。

 

1) まず最初に卵料理についての話し合いがありました。現在給食では、卵料理がメニューに入っていま

    せん。(オムレツ、キッシュなど)それは、大量の卵を割るのに時間がかかりすぎるという理由からです。

    このためには、料理人を増やす必要があるとのことです。そこで、フランスの給食で使われている、実

    用的な滅菌済み卵液パックが日本では購入可能かどうか、M.Jorge、Mme Gardiesが調査することに

    なりました。

 

2) 10月(9月〜10月)のメニューについての保護者、生徒からの意見

 

 9/12 <ハンバーグステーキとフレンチフライ> 

     肉が生焼けだった。フレンチフライがおいしくなかった。

     M.Jorgeによる回答 : 次回は肉の焼き具合により注意するとのこと。しかし、フレンチフラ 

     イに関しては、やや驚きの様子で、いつもより多く提供したが、完食だったとのこと。

     (普段は120kg、今回は160kg)柳北へ運搬後も乾燥しないよう、次回はもう少し太いサイズの 

     ポテトを使用予定。

 10/1 <クスクス>

     クスクスはいつも子供たちに人気のメニュー。この日はNHKの取材があった。NHKからのやや

     ひっかけ?の質問「ママの料理と給食とどっちが好き?」に対し、子供たちの答え「どっちも好

     き!!」これには、シェフたちもママたちも大満足。

 9/14 <マトンのラグー>

          マトンは匂い、味が少々強すぎ、子供たちにあまり人気がない。しかし給食委員会メンバーは

     いろいろな味に慣れさせるため、マトンをメニューからはずさない方向。値段が折り合えば、

     より柔らかく、味もマイルドなラム肉の使用を検討。

 9/14 <まぐろバスク風>

     評判はよかったが、まぐろステーキの方がやや人気あり。

 

3) 11月メニュー(10月〜11月)について

 

 10/5 <ラムもも肉オーブン焼き>

     上記の理由により、ラムは引き続き提供。さらに煮込みより、焼いた方が子供たちも好き。

 10/15 <とんかつ>

     豚肉が食べられない子供には、あまり評判のよくなかったビーフカツにかえ、チキンカツを用

     意。

 10/16 カリフラワーのグラタンにジャガイモをプラス。

 10/24 からあげから、とり照り焼きに変更。(脂肪分マイナスのため)

 

* <保護者のための給食試食週間>

  11月8日(月)〜12日(金)

  お子様たちが毎日食べている給食を味見してみませんか。毎日各保護者会につき2名の保護者を受

  け付けます。(富士見、柳北)M.JorgeとMme Sakaiが皆様を案内し、給食についての質問にお答えし

  ます。

* 次回の給食委員会は、11月19日(金)に開かれます。どんな些細なことでも結構です。AF-fcpeまで

  お気づきの点を、お知らせください。日本語でお書きください。

 

 


publié le 16 décembre 2010