Catégorie : Informations pratiques

リセ・カフェQ&Aお知らせ (café Accueil Q&A pour japonophones) 2012年12月05日

  会員の皆様 新しい校舎での新学期もいよいよ終わろうとしています。子ども達の学校生活も少しずつ落ち着いてきたように思います。 この3か月を振り返って、冬休みの前の12月5日(水)に第2回目のリセ・カフェQ&Aを開催しようと計画しています。 お友達をお誘いの上、ぜひふるってご参加ください。 今回は、これからのカフェQ&Aのあり方、中等部・高等部での日本語の授業のあり方、特にOIBについて話し合いたいと思っています。 さらに学期末の学級委員会についてなど、学年にかかわらず、どのような質問でも歓迎します。ご遠慮なくご発言ください。   日時 : 12月05日(水)9時~12時 場所 : Café Sara (学校から徒歩約10分です) http://www.tokyo-medical.co.jp/cafe.html 定員が30名ですので、ご参加いただける方はメールにてお返事いただけますで しょうか。 また、この日都合が悪い方もメールでご質問をお寄せください。 できるかぎりお答えいたします。 ぜひ皆様お誘いの上ご参加ください。(AFの会員でない方もぜひどうぞ) association@familles-lycee-tokyo.com

Categories : Informations pratiques, Q&A en Japonais

CR réunion orientation etudes supérieures hors de France – 13 novembre 2012

Réunion d’orientation: Etudes Supérieures Hors de France 13 novembre 2012 Mr Ritter, professeur responsable de l’information sur l’orientation, a présenté aux parents de lycéens, les études post-bac hors de France. Pour chaque pays présenté (USA, Canada, Japon et UK), Mr Ritter a donné des informations selon le plan suivant: Présentation générale Le système éducatif Les […]

Categories : Informations pratiques, Orientation

リセ・カフェQ&Aお知らせ (café Accueil Q&A pour japonophones) 2012年10月10日

会員の皆様 新しく東京国際フランス学園にいらした方はもちろんのこと、子どもの学年があがるごとに、保護者の皆様には、様々な不安や疑問がおありのこと思います。 フランス語での先生とのやりとり、フランスと日本の教育制度のちがい、日本語教育、将来の進路など、心配はつきません。 そこで、AF-fcpeでは、毎年10月に<リセ・カフェQ&A>(わからないことを日本語で聞いてみようカフェ)を開いています。 AFの保護者が皆様の質問にお答えします。 どんな些細なことでも結構です。できるかぎりお答えいたします。 日時 : 10月10日(水)9時~12時場所 : Café Sara (学校から徒歩約10分です)http://www.tokyo-medical.co.jp/cafe.html 定員が30名ですので、ご参加いただける方はメールにてお返事いただけますで しょうか。 また、この日都合が悪い方もメールでご質問をお寄せください。 できるかぎりお答えいたします。 ぜひ皆様お誘いの上ご参加ください。(AFの会員でない方もぜひどうぞ) association@familles-lycee-tokyo.com

Categories : Informations pratiques, Q&A en Japonais

リセで使用される用語

PDFファイルはこちら。 リセで使用される用語一覧表   AEFE: Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger フランス在外教育機構 外務・ヨーロッパ問題省の監督のもとに設置された公的機関。 AF-fcpe: Association des Familles du Lycée Français International de Tokyo AF:東京国際フランス学園、家族の会 生徒の保護者会。fcpe に加盟し、政治色を持たない、全員に開かれている。 -fcpe: (Fédération des Conseils de Parents d’Elèves) 生徒の父母会議連盟。 フランスにおける主な父母会のひとつ AI: Aide Individualisée (primaire, collège et seconde) 個別指導(初等部、中等部及び高等部最初学年) 初等部・中等部で学習に困難が生じた場合に、一部の生徒は 2 時間の補習を受けられる(中等部では、フランス語 1 時間、数学 1 時間)。教師は AI を一時的に受講するべき生徒を決定する。 高等部最初の学年では、補習は全生徒に義務的に行われる。 AP: Accompagnement Personnalisé […]

Categories : Informations pratiques

Lexique des termes utilisés au lycée

Lexique des termes utilisés au lycée   Pour vous y retrouver un peu dans tous les acronymes et les différents noms utilisés fréquemment dans le “langage LFIT”…. Les liens vers d’autres pages sont soulignés.   AEFE : Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger Etablissement public national placé sous la tutelle du Ministère des Affaires Etrangères et […]

Categories : Informations pratiques

Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur Takinogawa…..

Le quartier de Takinogawa Le quartier de Takinogawa est un quartier ancien, célèbre depuis l’époque d’Edo pour ses cerisiers et ses érables. Il conserve une atmosphère traditionnelle, avec ses ruelles, ses temples, et ses petits commerces. Quartier de fabricants de papier et d’imprimeurs, il abrite encore aujourd’hui de petites entreprises de façonnage. Retrouvez notre carte […]

Categories : Informations pratiques

Annulation de la journée portes-ouvertes du 19 mai

Le Lycée Français International de Tokyo a ouvert ses portes pour une visite réservée aux usagers du Primaire le 7 mai, visite qui a connu un franc succès en termes de fréquentation. Une seconde porte ouverte était prévue le samedi 19 mai en matinée pour toute la communauté scolaire. Malheureusement, en raison de la réception, […]

Categories : Informations pratiques

CR réunion Orientation Etudes hors de France 25 jan 2012

  Reunion Etudes hors de France 25 janvier 2012 (Ryuhoku) Mr Ritter, professeur responsable de l’information sur l’orientation, a présenté aux parents de lycéens, les études post-bac hors de France. Pour chaque pays présenté (USA, Canada, Japon et UK), Mr Ritter a donné des informations selon le plan suivant: Présentation générale Le système éducatif Les […]

Categories : Informations pratiques, Orientation

Prise en charge et bourses scolaires 2012-2013

Bourses scolaires pour l’année 2012-2013   ● Les imprimés de demande de bourses scolaires pour la seconde commission des bourses de l’année 2012-2013 sont à retirer au secrétariat du lycée (à partir du 20 Août). Vous trouverez toutes les informations relatives à cette demande sur le site de l’Ambassade. Attention: Cette seconde commission locale des bourses 2012-2013 examinera : les demandes […]

Categories : INFO FLT et autres publications, Informations pratiques

Comment s’y retrouver dans le site “Admission post-bac” ?

Comment s’y retrouver dans le site “Admission post-bac” ? Mr Truong, chargé de mission orientation auprès de l’AEFE, a fait une présentation détaillé du site “admission post-bac” aux parents des lycéens. Retrouvez ici un compte-rendu détaillé de cette présentation avec tous les conseils de Mr Truong pour bien réussir ce passage obligé vers les formations […]

Categories : Informations pratiques, Orientation

問い合わせ

質問 : ご担当者様   フランス国籍を持つ現在1歳の息子を幼稚園より入学させたく、情報を検索しておりますがなかなか公表されていないようです。 妻はフランス語が理解できますが、私が日本語による情報を探しております。 そこでどちらにご相談してよいのか分からずに、ご迷惑かもしれませんが保護者会にメールをさせていただいた次第です。 知りたい情報は以下の通りです。 ・学事日程(入学・卒業) ・入試選抜方法、倍率、難易度等 ・学費 ・奨学金 ・滝野川校情報 ・日本語によるサイト、相談窓口、機関誌等の情報 答え : お尋ねの件ですが、順番にわかる限りお答えいたします。 1) 学事日程(入学、卒業) リセフランコジャポネ(以下リセと書きます)はフランス政府公認の教育施設ですので、 フランス政府教育省の定めに従っています。 すなわち、 幼稚園ー3年、小学校ー5年、中学校ー4年、高校ー3年です。 学年度は9月から6月末になります。 高校2、3年ではフランス政府による高校卒業試験(バカロレア)を 受けます。 また年間4回2週間程度の休みがあります。 詳細はリセの日程表をご覧ください。 http://www.lfjtokyo.org/secondaire/uploads/Documents/administration/calendrier-2011-2012-primaire.pdf 2) 入学選抜 原則として、お子様がフランス国籍をお持ちであれば、入試などはありません。 フランス人児童がリセで教育を受けることはフランス人としての権利です。 ですから、特に条件はありません。幼稚園には日本人アシスタントもついています。 実際に多くの日仏のお子さんはあまりフランス語ができない状態で幼稚園に入園します。 3) 学費 こちらに詳細が載っています。 http://www.lfjtokyo.org/primaire/index.php?page=frais-de-scolarite 例) 今年度の幼稚園—年間の学費948.000円+年間の給食費115.400円 4) 奨学金 フランス国籍を持つ児童の家庭にはフランス政府の奨学金があります。この奨学金は日本 の奨学金とは異なり、貸与ではなく給付(実際には学費の無償、あるいは減額)になります。 この奨学金を得るためには、毎年2月から3月に行われる奨学金申し込み期間に必要書類を 提出しなくてはなりません。家庭の所得状況と様々な条件を鑑み審査されます。また奨学 金への政府の補助金の増減により、毎年変化するため、事前に予測することは困難です。 5) 滝野川 こちらもリセのサイトで詳細がご覧になれます。初等科(幼稚園、小学校)は2012年5月に (ゴールデンウィーク開け)に、中、高等科は2012年度新学期の9月に引越しの予定です。 最寄駅は三田線新板橋、埼京線板橋です。 6) 日本語による相談窓口 […]

Categories : Informations pratiques, Q&A en Japonais

Guide juridique des français de l'étranger

Guide juridique des français de l'étranger A lire sur ce site, de nombreuses fiches concernant les français à l’étranger, dont:   ✔la fiscalité des français à l’étranger ✔le divorce et résidence à l’étranger ✔conclure un partenariat civil à l’étranger ✔établir une procuration à l’étranger ✔etc.

Categories : Informations pratiques

Fête FSE 2011

Fête FSE 2011La traditionnelle fête des élèves et du FSE est prévue cette année le vendredi 10 juin 2011 sur le site de Ryuhoku, de 13h00 à 17h00. L’après midi est banalisé pour tous les élèves dès 13h00 sauf si un professeur décide de maintenir son cours. A l’exception de la partie concert incluant le […]

Categories : Informations pratiques

Après la classe de seconde (réunion 2011)

  Réforme du lycée: Une réunion d’information sur la réforme du lycée, concernant les séries générales de première et de terminale, a eu lieu la semaine dernière au LFJT. M. Ritter, chargé d’orientation en a fait une présentation détaillée, avec les principales nouveautés et les tableaux horaires de chaque série. Retrouvez également les informations concernant […]

Categories : Informations pratiques, Orientation
FLT-Fapée : l'association des familles du LFI Tokyo