CR Commission cantine 22/04/2010

CR Commission cantine 220410

日本語はフランス語の後にあります

Commission cantine du 22 avril 2010

Etaient présents : M.Jorge, M.Sugimoto, M.Yamamoto, 2 représentants de l’AF-fcpe, 2 représentants de l’APE.

 

Avant propos

En tant que bénévoles de la commission cantine, nous avons fait notre maximum afin de défendre la notion « Eco-école » et d’assurer la bonne nutrition de nos enfants. Notre propos principal est  de demander plus de produits frais, des aliments locaux, plus de légumes et plus de fruits. Par conséquent, au mois de Mai, la quantité de légumes a été augmentée.

Les parents qui toutefois souhaitent aller encore plus loin dans cette direction ou bien ne sont pas satisfaits par les modifications qu’apporte régulièrement l’équipe cantine aux menus, sont invités à nous rejoindre lors de notre prochaine réunion du 27 mai.

Toute suggestion est la bienvenue.

1- Demandes des parents

a- Repas

La nouvelle proposition de Zakkokumai (riz mélangé avec différentes céréales) a été transmise pour la richesse nutritionnelle qu’elle comporte et malheureusement non appréciée par la majorité des enfants. Nous supposons que les graines et les proportions ne convenaient pas. La solution pourra être reconduite avec d’autres céréales.

 

b- Choix de sauce

Une remarque a été faite concernant la morue du chef qui a semblé trop huilée. Une sauce tomate a été proposée à la place pour le mois de mai.

 

c- Temps consacré aux repas

Lors de la dernière réunion, le manque de temps à table pour la classe de CE2 a été souligné. La direction modifiera la durée des repas dans le planning.

 

d- Gratin de chou-fleur

Le repas du 22 avril a été bien apprécié par les enfants. Ceci est une bonne réponse pour notre association qui souhaite varier les légumes.

 

2-Modification pour le mois de mai

=Le lundi 10 mai de la rentrée, pour marquer la fête des enfant du 05/05, une salade de riz avec une préparation japonaise a remplacé la salade tomate basilic prévue au départ.

 

=Mr Jorge a signalé qu’au menu du 11 mai a été rajouté un élément Bio « carotte râpé » suite à la demande de la commission « Eco-école »

 

=Etant donné que les pâtes ont été trop fréquentes dans la première semaine, la salade de pâte du 12 mai a été échangée avec du Taboulé le 26 mai.

 

=Les mardis 24 Mai et 04 juin, les premiers melons et pastèques ont été proposés afin d’introduire les fruits de saison.

 

=Le mercredi 25, notre association a demandé une précision sur le sauté de légumes du menu. Chou-fleurs, haricots et pommes de terre seront utilisés.

 

=Nous avons remarqué un changement notable : la présence de beaucoup plus de fruits frais pour le mois de mai.

 

Prochaine commission le jeudi 27 mai 2010.

Afin de mieux vous représenter, nous vous invitons à nous faire part de vos remarques et questions sur la cantine.

Nous souhaitons recueillir vos avis sur :

-les menus

-le fonctionnement de la cantine

-les propositions d’améliorations des services

Nous vous remercions de bien vouloir nous communiquer vos questions avant le mercredi 26 mai 2010..

 

L'ALIMENT JAPONAIS DU MOIS

 

 

TAKÉNOKO (POUSSE DE BAMBOU)

Le takenoko (littéralement « enfant de bambou ») , pousse de bambou de couleur ivoire croquante mais tendre cultivée sous terre, est un légume du printemps. La saison du takénoko frais est de mars à mai. On peut récolter le takénoko frais, mais on peut obtenir toute l’année celui qui est en conserve. Certains cherchent le takénoko dans la montagne. Il vaut mieux prendre le takénoko lorsqu’il est encore en terre ou lorsqu’il pointe à peine.
Pour consommer le takénoko frais, il exige une longue cuisson avec du son de riz (ce qui permet de lui retirer toute son âcreté). Cependant, il ne se conserve pas indéfiniment.
Le takénoko
est très fibré et contient beaucoup de protéines, de vitamine B et de minéraux. Mais il ne faut pas en manger trop, car il donne parfois des boutons sur le visage!!

 

RIZ AU TAKENOKO (TAKENOKO-GOHAN)

     Pour 4 personnes

     300 g de takénoko
     400 g de riz
     550 ml de dashi
     1/2 abura-age
     1 c.s. de sake

     2 c.s. de usukuchi-shôyu
     Les feuilles de sansho(facultatif)

1.      Lavez le riz et laissez-le tremper avec le dashi dans le rice-cooker(ou casserole) pendant 30 minutes.

2.      Coupez le takénoko en fines lamelles. Passez l’abura-agé sous l’eau bouillante pour le dégraisser et coupez-le en lamelles de 3 cm de longueur

3.      Dans le rice-cooker de riz et de dashi, ajoutez le saké et l’usukuchi-shôyu. Mélangez. Posez le takénoko et l'abura-agé sur le riz et faites cuire comme le riz nature.

4.      La cuisson terminée, laissez reposer 10 minutes. Mélangez.

5.      Garnissez avec les feuilles de sansho.

C’est un plat de riz qui annonce l’arrivée du printemps.

Bon appétit !

 


給食委員会議事録  2010 422

出席者: M.JorgeM.SugimotoM.YamamotoAF-fcpe 委員2名、 APE委員2

 

議事録の前に一言

給食委員会はボランティア活動であることを喚起するとともに、私達はエコ・エコールの活動

を推進し、子供たちの栄養強化に努めています。私達の主な活動は、新鮮な、また地元の食品を

給食に提案し、野菜と果物を多く取り入れるよう、毎回取り組んでいます。

しかしながら、ある保護者より私達の活動に対してまだ不十分であり、更に推進するよう指摘が

ありました。この方々に関して、私達は次回の委員会(5月27日)に参加されることを歓迎す

るとともに、あらゆる提案についてもお待ちしています。

 

1. 4月メニューのフィードバック保護者からの質問

A) 日本食について

 新提案の栄養強化が目的の雑穀米を導入しましたが、多くの子供たちに受け入れられませんでした。外 見の豆の粒や雑穀の割合が好ましくなかったと思われます。次回には別の穀類に変更する等の改善を行う予定。

 

B) ソースの選択

シェフのタラメニューに関して、油が多かったとの指摘。5月メニューにはトマトソースに変更する    

 よう提案。

 

C ) 給食時間不足について

 前回の委員会でCE2クラスの給食時間不足について指摘があった件について、学校側は改善することを

 報告されました。

 

D)カリフラワーのグラタン

 4月22日のカリフラワーグラタンは、子供たちに好評でした。野菜にバリエーションをつけられた、い   

 い報告となりました。

 

2. 5月メニューの変更事項

 新学期の5月10日(月)は、5月5日の子供の日にちなんで、前菜としてトマトとバジルのサラダか   らちらし寿司(サラダごはん)に変更。 

 M,Jorgeより5月11日登場予定のBIO(オーガニック)食品の人参サラダは、エコ・エコールの一環と  して取り入れられたと報告。

 5月一週目にパスタ類が多く提案されていたので、5月12日のパスタサラダを26日のタブレと交換 

 変更。 

 524日のメロン、6月4日のスイカは、季節の果物導入として提案されました。

 

 25日メニューの野菜炒めについては、カリフラワー、インゲン、ジャガイモの内容と確認。 

 

 5月の特記事項:以前のメニュー提示と比較して、5月は多くの生の果物がデザートに取り入れられま

 した。

     

3. その他 

  

次回の給食委員会は、2010527日(木)に開かれます。

  給食に関するご意見、ご質問を526日までにお寄せください。

メニューについて

給食の運営について

配膳サービスの改善、提案など

 

どんな些細なことでも、お気づきの点を日本語でも結構ですのでAF-fcpeまでお寄せください。

AFfcpe 給食委員:Emmanuelle Delattre, Mari Cohen-Solal, Yaling Volz

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

FLT-Fapée : l'association des familles du LFI Tokyo