CR Commission cantine 14/12/2009

CR Commission cantine 141209

日本語はフランス語の後にあります

Commission cantine du 14 décembre 2009

Etaient présents : M.Jorge, M.Sugomoto, M.Yamamoto, 2 représentants de l’AF-fcpe, 2 représentants de l’APE

Une bonne nouvelle à annoncer: après de longues discussions, nous avons obtenu de nombreux changements de fonctionnement de cantine (avec l'accord de l'APE) comme par exemple 2 repas japonais par semaine au lieu d'un.

 

1- Feed-back des menus de Décembre





A) Vérification des points traités pour le mois de Novembre

 

La réunion a commencé par la vérification des sujets en cours:

 

L’huile utilisée pour les repas

Suite à notre dernière réunion, Monsieur Jorge nous a expliqué le coût des différentes variétés d'huiles:

Bidon de 16 litres :

Tournesol, 5.450-Y

Maïs, 4.000-Y

Colza, 3.800-Y

Désormais la cantine emploie l’huile de tournesol même si celle-ci est un peu plus cher, mais ses apports nutritifs sont bien meilleurs que ceux de l’huile de colza.

Ensuite, nous avons vérifié les résultats concernant la soupe. En effet, la soupe de potiron a été peu appréciée. Cela confirme que la soupe proposée au déjeuner est moins appréciée par les enfants même si elle est veloutée. Cependant, le bouillon a été bien apprécié par les élèves.

La vérification se termine par la dégustation de délicieux kakis. Malheureusement, seulement 50 % des élèves apprécient les kakis.

 

B) Le menu de Décembre

 

Nous avons remercié le chef pour la réussite du repas de Noël.

La durée du service du mois Décembre étant réduite par les vacances, peu de remarques étaient à faire remonter. Nous avons tout de même signalé qu'un repas incluant un rôti et de la mayonnaise chauffée n'avait pas rencontré un accueil très favorable.

Le transport de frites vers le Collège-Lycée a été remplacé par des pommes sautées conservant mieux la chaleur.

 

2-Modification de menu pour le mois de Janvier

 

Deux repas japonais sont dorénavant prévus chaque semaine.

Désormais, les desserts de fruits au sirop ne seront pas servis plus de deux fois par mois.

Le 1er repas japonais -le 5 Janvier- est traditionnel pour la nouvelle année.

Dans le 2ème repas japonais du mois, le poisson pané a été remplacé par des raviolis grillés. La galette des rois est la surprise du menu du vendredi 8.

La salade de fromage du 2ème lundi est remplacé par de la salade de pâte pour combler le manque de féculents des menus de la 2ème semaine.

La dernière semaine, les haricots rouges du dessert traditionnel japonais Taiyaki proposé le mardi sont remplacés par de la crème pâtissière.

Une nouvelle recette de bouillabaisse est essayée le vendredi 29 pour enrichir les goûts des plats.

 

3-Divers





Prochaine commission le 21 Janvier 2010.




Afin de mieux vous représenter, nous vous invitons à nous faire part de vos remarques et questions sur la cantine.

Nous souhaitons recueillir vos avis sur :

-les menus

-le fonctionnement de la cantine

-les propositions d’améliorations des services.



Nous vous remercions de bien vouloir nous communiquer vos questions avant le 20 Janvier 2010.




 

L'ALIMENT JAPONAIS DU MOIS:

 

Sukiyaki

Le sukiyaki est un plat de fête, parfois appelé « gyuu nabé » semblable à une fondue.  Autour d’un poêlon spécial en fonte (peut être remplacé par une poêle toute simple), mis à chauffer sur un réchaud au centre de la table, chacun fait sa cuisine tout en dégustant bœuf, tofu, poireaux, champignon(shiitake)…..puis les trempent dans un petit récipient individuel dans lequel un œuf a été cassé.  Pour la façon de cuisiner, on voit des différences selon les régions du Japon, en gros, à la façon du Kanto(l’est du Japon) et celle du Kansai(l’ouest du Japon). Pour la façon du Kanto, on prépare d’abord la sauce et met les ingrédients dedans, quant à celle du Kansai, on fait cuire d’abord le bœuf en assaisonnant et ensuite on ajoute les légumes.

Voici la recette de Sukiyaki, à la façon du Kanto(Kanto fou)

 

Pour 4 personnes :

-600g de bœuf(pour sukiyaki, ou faux filet, entrecôte en tranche fine)

-gras de bœuf ou huile

-4 poireaux tranchés diagonalement

-100g de pâtes Shirataki cuites, égouttées, coupé en gros

-1 oignon moyen coupé en fines rondelles

-quelques champinions (Shitake) incisées en croix sur la face bombée

-quelques feuilles de chou chinois découpées en lanières

-1 bloc de tofu grillé coupé en gros dés

-4 œufs

Sauce(=Warishita)

-1/2 tasse de bouillon(kombu-dashi)

-1/2 tasse de sauce de soja

-1/2 tasse de Mirin(saké doux)

-3 cuillères à soupe de sucre

 

1.  Disposez joliment tous les ingrédients sur un grand plat.

2.  Dans un bol, mélangez tous les ingrédients de la sauce.

3.  Battez un œuf dans chaque petit bol individuel.

4.  Allumez le réchaud à feu vif et faire fondre un morceau de gras du bœuf dans le poêlon, ou un peu d’huile à défaut de gras.  Versez-y un tiers de la sauce et ajoutez un tiers de la viande puis les autres ingrédients en baissant le réchaud à feu moyen.

5.  Servez-vous en trempant chaque morceau dans l’œuf cru et continuez à cuire le reste des ingrédients dans le reste de la sauce au fur et à mesure de la dégustation.

 Bonne idée pour un réveillon ??

 

Vos représentantes AF-fcpe à la commission cantine : Emmanuelle Delattre, Mari Cohen Solal et Yaling Volz

 


給食委員会議事録  20091214

出席者: M.JorgeM.SugimotoM.YamamotoAF-fcpe 委員2名、 APE委員2

*新情報* 長い論争を経て、給食に関して日本食を月に4回から6回へと変革を遂げました!

1.   12月メニューのフィードバック

A) 11月に取り上げた点についての確認事項

    給食の使用油について

M.Jorgeより食用油のコスト比較についてのレポート

16L缶につき:   ひまわり油  5450円

         コーン油   4000円

         菜種油    3800円 

 

   今後、給食用油には菜種油よりも栄養価値のある、ひまわり油が使用されます。(価格については、  

    業者との検討の余地があるとのこと)

 

    スープに関して

 結果として、カボチャスープは、口当たりの良い調理法にもかかわらず、多くの子供が好んで食             されなかった。しかしながら、ブイヨン調理のスープは子供にとって好まれている。

 

    柿について

残念ながら、50%のみの子供が好んで食べた。

 

B) 12月メニューについて

 

ノエルのメニューの成功について、給食調理人に感謝を申し上げました。

(しかしながら、デザートとして出されたビュッシュは、伝統の形ではなくガトーショコラにデコレーションをしてあったものであったことは、残念….。)

12月の給食期間は、冬休暇が入るため短く、取り上げ事項が特にありませんでした。

委員会で取り上げたメニューの点については、ロースト肉にマヨネーズの温めたソースが、添えられていた事に関して、調理法ともども適切ではなく、指摘しました。

柳北校へのポテトフライの輸送給仕に関して、ジャガイモ炒めの方が熱保持が良いため、指摘変更されました。

 

2. 1月メニューの変更事項

 

日本食について、今後は月4回だったところを6回に予定。

 

果物のシロップ付けは、1ヶ月に2回を限度。

 

1月5日     1月初めの日本食は伝統正月料理。

 

1月7日     魚フライが人気メニューの焼き餃子に変更。

 

1月8日     ガレット・デ・ロワ(アーモンド粉入りパイ)はサプライズメニュー。

 

1月11日    チーズサラダをパスタサラダに変更。澱粉質を補足するため。

 

1月20日 パスタサラダをライスサラダに変更。

 

1月21日 キウィを22日のアイスクリームと変更。

 

1月26日 ジャガイモのピュレを29日の小パスタと変更。

      たい焼きの中身として小豆よりも好まれる、カスタードクリームに。

    

               1月29日 新メニューとして、ブイヤベース(魚の煮込みスープ)登場。このスープに合わる 

                                         ため、富士見校はジャガイモのピュレを、柳北校は蒸しジャガイモを添える。

   

3. その他

次回の給食委員会は、2010121日(木)に開かれます。

給食に関するご意見、ご質問を120日までにお寄せください。

 

メニューについて

給食の運営について

配膳サービスの改善、提案など

 

どんな些細なことでも、お気づきの点を日本語でも結構ですのでAF-fcpeまでお寄せください。

 

 

AFfcpe 給食委員:E mmanuelle Delattre, Mari Cohen-Solal, Yaling Volz

 

 

 

 

 



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

FLT-Fapée : l'association des familles du LFI Tokyo