CR Conseil d’Ecole du 7 avril 2010

CRCE07042010

日本語はフランス語の後にあります

 

Compte-rendu AF du Conseil d'Ecole du 7 avril 2010

 

Étaient présents: Mme Mérabet, directrice du primaire, Mme Pin, conseillère pédagogique, des professeurs du primaire et de la maternelle, des professeurs d’anglais et de japonais, 8 représentants de parents (dont 5 AF-fcpe).

 

1 Changements au règlement intérieur

Des modifications seront apportées en vue de la rentrée prochaine.

-un certificat médical sera exigé après une semaine d'absence, et pour toute autre absence un mail ou mot d'explication suffira mais est nécessaire;

-dans la rubrique sanctions, il sera mentionné  que les vols/violences à la récréation seront sanctionnés;

(la directrice nous fait part des problèmes répétés de vols dans deux classes; le sujet de  la surveillance à la récréation  est traité en détail)

-l'AF demande si un simili 'mini conseil de discipline' serait envisageable dans certaines circonstances graves, mais il semblerait que les textes ne le permettent pas;

-dans la rubrique interdits, il sera rajouté qu'il est préférable que les enfants ne soient pas chaussés de crocs ou tongues;

-l'AF propose de rajouter un bac à parapluie supplémentaire à l’entrée de l’école;

-dans la rubrique horaires, il sera rappelé aux parents de maternelle qu'ils ne peuvent amener leurs enfants dans la classe avant les horaires ofiiciels, c’est-à-dire entre 8h35 et 8h45;

-dans la rubrique hygiène, il sera écrit que l'infirmerie est là pour des actes ponctuels ou la délivrance de médicaments pour les maladies chroniques, et non pas pour soigner les enfants malades, et qu’elle ne délivrera plus de médicaments pour les maladies infectieuses;

-sécurité: l'AF propose de rajouter un paragraphe sur la sortie de l'école.

 

Surveillance durant les récréations:

La directrice donne des explications détaillées sur le fonctionnement de la surveillance:

– celle-ci est assurée par les enseignants lors des récréations du matin  et de l'après-midi; par les surveillants lors de la pause déjeuner;

– la directrice a 'balisé les territoires' de surveillance de chacun, et en cas d'accident, la personne en charge du 'territoire' où a eu lieu l'accident doit être capable de l'expliquer;

 -dans les semaines à venir, la directrice ira dans les classes rappeler les règles de l'établissement;

-au troisième trimestre, un travail sera fait sur la sécurité à vélo, etc.

 

Sécurité à la sortie des classes:

-l'AF repose la question  de la fermeture de la rue aux voitures, mais la réponse des autorités locales est toujours négative. Par ailleurs, la Directrice est allée render visite à la police du quartier, et a été choquée par la taille du  dossier de plaintes contre le LFJT de la part de riverains. Elle nous a fait part de ses inquiétudes sur le fait qu' un policier japonais présent avait dit 'qu'il ne serait pas étonné si un jour quelqu'un du quartier 'pétait les plombs'';

– l'AF exprime son insatisfaction sur le système des 'auxiliaires de sécurité' de cette année et demande qu'il soit rediscuté. En effet, les assistantes maternelle s'occupant dorénavant d'emmener les maternelles à leurs activités périscolaires (mesure prise initialement  dans le but de désengorger la rue lors de la sortie des classes), les parents se retrouvent 'seuls'.  

 

2 Axes projet d'établissement

-ceux-ci sont presentés par la directrice;  les détails précis seront étudiés ensemble plus tard.

3 Structure pédagogique 2010

-pour le moment les effectifs sont stables.

-l'objectif est d'avoir des classes allégées en maternelle/cp.

 

4 Mercredis

-les mercredis vaqués sont maintenus, avec une réorganisation interne pour les conseils des maîtres et les conseils de cycle. Les conseil d'école auront probablement lieu les mercredis après-midi non vaqués.

 

5 Fête de l'école

-elle aura lieu le samedi 19 juin, à partir du début de l'après midi; la formule adoptee est celle de la kermesse avec stands de jeux et repas;

-la directrice a demandé au corps enseignant d'être present;

-divers projets qui peuvent changer chaque année: thèmes (succès du thème sur le moyen-age), expositions, spectacles ont été mentionnés.

 

6 Divers

-les photos de classe auront lieu les 13/14 mai, photos collectives uniquement

-réponses aux questions des associations de parents:

langues: notre école n’étant pas un lycée international, elle ne peut pas et n’a pas le budget pour se doter d’un département de langues; réponse négative également à la question du  japonais en PS et MS,  et  pour l'anglais en GS, pour des raisons de budget.

classes bilingues: la commande de livres a été faite pour le CE2 de l'an prochain.

réunions de rentrée: une réunion aura lieu par site, avec indication aux parents qu'il pourront trouver toutes les réponses aux questions qu'ils se posent sur le site de l'école.

aide personnalisée (soutien): en moyenne 2-4 enfants par classe sont concernés, sur une durée d'un trimestre en général, une certain lourdeur administrative est mentionnée par un enseignant car lécole doit demander l'autorisation aux parents; l'an prochain le soutien  commencera dès la MS.

 

 

Bien que ce conseil ne soit pas un lieu de décision, ce deuxième conseil d’école nous a permis d’exprimer les interrogations et les opinions des parents sur certains sujets importants, et il a été fructueux en échanges d’informations.

 

201047日 第2回初等科学校管理評議会(Conseil d’École)‐ 報告書

 

この度も初等科校長先生を始め、幼児科から初等科の教師代表10名ほど、語学教師数名、保護者代表8名(AF8名、APE3名)が出席しました。この委員会は決定の場ではありませんが、学校生活に関する様々な問題について話し合える場です。保護者の意見を可能な限り学校側に伝え、学校側と先生方の意見を聞き、色々な情報が得られました。

 

1. 校内規則(Règlement intérieur)の変更:9月の新学期に向けて数項目が見直される予定です。

    医療機関発行の証明書:現在は病気で2日以上欠席すると必要とされているこの証明書を、フランスと同様8日以上欠席した場合のみに必要とする方向。

    ただし1日でも欠席したら、欠席の理由を書いた簡単な手紙を連絡帳、またはメールでもOKなので必ず提出すること。

    処罰に関して:盗み暴力行為は罰せられることを明記する。(ある高学年クラスで盗みが繰り返し発生したことについて校長先生から話があった。また休み時間中の怪我や乱暴な行為などについて話し合われた。)

    学校に持ち込みが禁止されているものに関して:子供が動きやすい靴を履かせるよう親は心がけて欲しいとのこと。クロックス、ビーチサンダルなどは怪我の元になるので避けること。

    傘:傘立てが不足していることをAFが指摘。学校側は新たに設置することを検討すると答えた。

    送迎時間について:幼児科の子供たちの受け入れ時間は835分から845分までと定められているにも関わらず、それ以前に子供を教室に連れて行くケースが見受けられ、先生方が困っているそうです。ルールは守りましょう。

    看護師による薬の投与:慢性的な病気の場合に限る。風邪などの感染病にかかった子供は、原則として完治するまで登校させないこと。またそのような病気の治療薬の投与は、今後無くす方針とのこと。

   下校時の交通安全について一項目付け加えることをAFが提案した。

 

 

休み時間中の「見回り」に関して校長先生から以下のような詳しい説明がありました。

      昼休み中の監視は「シュルベイヤン」(surveillants)が担当している、午前と午後の休み時間は各担任の先生が見張っている。

      校長先生は次のようにシュルベイヤンと先生たちに指導しているとのこと:各自が監視する区域をハッキリ定め、自分の区域内で起きた事故・怪我に関しては説明が出来るようしっかり見張ること。

      また3学期中に校長先生が各クラスを回り、校内規則の注意事項や禁止事項について子供たちに説明する予定。

      また3学期中には自転車走行のルールなどに関する学習も予定されている。

 

下校時の学校周辺の混雑や交通安全対策について話し合われました。

      登校時と同じく下校時に学校前の道路を閉鎖してもらえる可能性について質問しましたが、それは周辺道路との兼ね合いで依然として不可能との返答が得られたとのこと。校長先生は新校長として警察署を訪問し、その際に見せてもらったリセに対するクレームのファイルの膨大さに驚いたとのこと、そして謝罪して来たとのことを説明。引き続き新たな対策を考えなければならない。

      AFは、今年の学校前の交通安全のやり方に保護者達が不安と不満を抱えていることを言及。今年は(下校時の学校周辺の混雑を緩和する処置の一つとして)アシスタントの方々が幼児たちを課外活動に誘導してくれることになったため、保護者が主体となってしまっている。今後話し合いが必要であることは学校側も認識しているようです。

 

2. リセ・フランコ・ジャポネの中長期計画« Projet d’établissement »について

大まかな方針を校長先生が説明しました。

 

3. 生徒数やクラス数

今のところ生徒数は安定しているとのことです。

9月の目標は幼児科クラスのクラス毎の生徒数を減らし、年度途中に新入生に入って来てもスムーズに対処出来るようにすること、と校長先生が説明しました。

 

4. 水曜日の会議などについて

水曜日の休校日は、先生同士の様々な話し合いの場となっています。それらの会議の効率化を図るため、やり方を学校内部で変更するそうです。保護者の観点からは特に変更はありません。唯一変わるのは、この学校管理評議会が水曜の午後に変更されることでしょう。

 

5. 学園祭は619日(土曜)の午後に行われます。夕方からゲームなどのスタンドを開始、その後は夕食が予定されています。先生方にとっては休日ですが、一年を締めくくる大事な行事なので校長先生は先生方の出席を促していました。

 

6. その他‐質疑応答

    クラス写真:513日・14日に撮影する予定。室外(東京大神宮の前)で撮影したいため、今まで何度か雨で延期されたそうです。

    CE2仏英バイリンガルクラスについて:教科書は発注済みとのこと。

    全保護者を対象とした新学期の説明会:富士見校、柳北校でそれぞれ1回ずつ開催する予定。新入生の親御さん向けの冊子の作成についてAFが質問してところ、印刷物は予定していないとのこと、しかし必要な情報は全てホームページに載せるとのこと。

    学習に困難を覚える生徒向けの補修授業(aide personnalisée)に関して:AFの質問に対して先生が意見を述べました。来年度から補修授業を年中から(Moyenne Section)開始するとのこと。

以上

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

FLT-Fapée : l'association des familles du LFI Tokyo