リセで使用される用語一覧表

AEFE : Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger
フランス在外教育庁
フランス外務省の管轄下に置かれた、フランス在外のフランス教育機関の質を保証する公的機関。

 

AI : Aide Individualisée (primaire, collège et seconde)

個別指導(初等部のCP~高等部最初学年)

初等部・中等部で学習に困難が生じた場合に、一部の生徒は 2 時間の補習を受けられる(中等部では、フランス語 1 時間、数学 1 時間)。教師は AI を一時的に受講するべき生徒を決定する。

高等部最初の学年では、補習は全生徒に義務的に行われる。

 

Anglais Projet

6eme~3emeの生徒を対象に、芸術的なプロジェクトを英語で実現する。

小学校でのバイリンガルクラスを所属していた学生が主な対象となる。

 

AP : Accompagnement Personnalisé (lycée)
課外活動(高等部). Demi-classe (クラスをさらにグループに分けた小クラス)では、進路指導、勉強・整理方法、ノートのとり方、指導(モチベーション促進)、及び自己の認識(どのような分野を好むか?)について生徒に指導補助する。

 

ATSEM : Agent Territorial Spécialisé des Ecoles Maternelles (幼稚園)

乳幼児の衛生を指導する補助員で、それに伴って子供たちの休憩、及び遊戯のために使われる場所、及び教材の衛生状態を整える。

 

ASSR : Attestation Scolaire de Sécurité Routière (Collège)

生徒のための交通安全証明書(中等部)

安全性への関心を高めるプログラム。ASSR1 試験を 5e 学年時に、ASSR2 を 3e 学年時に受験する。

 

AVS : Auxilliaire de Vie Scolaire
障害のある生徒のための学校生活補助員
障害のある生徒が、一人ではできない行為を行えるように職員が介入すること。職員は自立性の向上を奨励するように留意しながら、教師と協力して仕事を行い、障害のある生徒とクラスメート間の交流を促す。

 

BCD : Bibliothèque Centre de Documentation (Primaire)
図書室(初等部)
初等部の生徒は、本の借り入れ、読書、及び閲覧のため週 1 回(平均 45 分)、及び本の展示会のため数回、来室する。コンピュータ 2 台を設置している。これはデータベースを参照し、BCDIのデータべースから資料を探すためのものである。幼稚園部のクラスは、テーマにあったディスクや本の読み聞かせのため来室する。

 

Bento ou Lunch Box :
弁当。

 

CDI : Centre de Documentation et d’Information (Secondaire)
資料・情報センター(中・高等部)
ここでは本以外の定期刊行物、雑誌、及びコンピュータ等がある。場所の空き具合によって、生徒は小グループで勉強できる。

 

 

 

Classes Prépa (Classes préparatoires aux Grandes Ecoles) プレパ(CPGEグランゼーコル準備クラス

4つのタイプがあり、それぞれ2年から3年間を経て、”グランゼコール”(高いレベルのフランスの名門校)に入学するための選抜試験の準備を行う。

 

4つのプレパには、下記の通り:

 

 

Colle : (罰としての)居残り

 

Collège (中等部:
6e~3e (第6学年〜第3学年)までの4年間

 

Conseils de Classe (Secondaire) :

学級委員会(中・高等部)

(Source: décret no2005-1145 du 9 septembre 2005, art. 22, Journal Officiel de la République Française, 11 septembre 2005)

・学校長、又はその代理人の統率で、Conseils de Classe 開催のためクラス毎にクラス担任、生徒の保護者代表 2 名、生徒代表 2 名、生活指導専門員が招集される。

・Conseils de Classe は少なくとも 1 年 3 回開催され、学校生活において教育的に興味深い問題、特に生徒の個人的学習方法について話し合う。同時に、学習、及び学習の方法においてよりよい指導をするために、生徒の就学経過を見る。

・Conseils de Classe は各生徒の就学状況を観察し明確にする。

 

CPE : Conseiller Principal d’Education (Secondaire)
生活指導専門員(中・高等部)
中・高等部生徒の監督(欠席、風紀、犯罪防止対策)を担当する職員。

 

CR : Compte Rendu
議事録。 様々な評議会、及び委員会の議論やプレゼンテーションを報告する。

 

DM – Devoir Maison : 家で行う宿題

DNB : Diplôme National du Brevet (collège)
国家資格である中等教育修了資格証書。
3e 学年の成績、及び 3e 終了時の筆記試験を合わせた義務試験。

 

DNL :    Discipline Non-Linguistique

歴史・地理を英語で学習。(4e, 3e)

 

DP : Demi-Pensionnaire
学食で昼食をとる生徒。

 

DS – Devoir sur table : テスト

 

Elémentaire
初等部。 CP~CM2 までの5年間。

 

EMILE : Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère
CE2~CM2を対象に他言語で科目教授するという意味の略語のプログラム。プログラムの一部は、フランス語と外国語の二言語で概念を獲得することを目的として、二言語で交互に教授する。

 

Enseignements d’exploration (“Explo”) en 2de : 2de 学年で選択コースを決める前の暫定コース

 

EPI : Enseignements Pratiques Interdisciplinaires : 異なるトピックを扱う実用的なコース

2016年~2017年の学年では、以下のトピックが選択された:

 

EPS : Education Physique et Sportive : 体育

 

EURO : 2nde~最終学年の生徒を対象にした section européenne (歴史・地理を英語で学習)。

 

Externe (Lycée) (高等部)
食堂を利用しない高等部の生徒。外で昼食を食べる、又はカフェテリアで昼食を購入生徒。

 

FLE : Français Langue Etrangère
外国語としてのフランス語教育。

 

FSE : Foyer Socio-Educatif (secondaire)

(中・高等部). Foyer Socio-Educatif は生徒によって設置された活動を援助する非営利団体である。活動のための参加は無料である。

 

JDC :  Journée défense et citoyenneté

フランス人学生(男女)のための市民教育と防衛の一日講習 :

義務講習(16〜18才対象)で、国勢調査や識字テストが行われる。講習では、国防、国際連合、欧州地政学、国際地政学、軍の役割、応急処置などをテーマとした講義が行われる。

講習の最後に渡される修了証書は、バカロレア登録、大学登録、運転免許取得の際に必要となる。

 

JLE : Japonais Langue Etrangère (collège)(等部)
日本語が外国語である生徒を対象にした日本語コース。

 

JLM : Japonais Langue Maternelle
日本語が母国語である、又はほぼ同レベルである生徒を対象にした日本語コース。

 

Journée de Pré-rentrée:

教員の新学期開始日

 

Journée banalisée :

教員が学校計画を検討するために集合する日。幼稚園・初・中・高等部の生徒は授業がない。

 

Journée vaquée :

幼稚園・初等部の生徒は授業がない日。中・高等部の生徒のみに授業がある。

 

Langues au primaire (幼児部、初等部)
・日本語を中心とした進路 + EMILEの日本語
・英語を中心とした進路 + 選択でEMILEの英語
・二言語平衡の進路 + 選択でEMILEの日本語
・二言語平衡の進路 + EMILEの英語

 

Langues au secondaire 高等部における外国語教育

LV1 : Langue vivante 1 として英語選択。6e~Terminaleの生徒全員に必須。
LV1 bis : Langue vivante 1 bis として日本語
6e~Terminaleの生徒(日本語を母国語とする子どものみ)に任意(上級)。

LV1 bis intermédiaire : Langue vivante 1 bis として日本語
6e~Terminaleの生徒(日本語を母国語とする子どものみ)に任意択(中級)。
LV2 : Langue vivante 2 としてスペイン語、又はドイツ語。4e~Terminaleの生徒全員に必須。 (2016年9月からは、5eから必須になる)
JLE : Japonais Langue étrangère (外国語としての日本語クラス)
6e~3e 学年の生徒に任意。
J LV2 bis : Japonais Langue vivante 2 (外国語としての日本語クラス)(高等部)
2de~Terminaleの生徒(上級レベル)に任意。
J LV3 : Japonais Langue vivante 3 (外国語としての日本語クラス)(高等部)

2de~Terminaleの生徒(初級~中級レベル)に任意。

 

LFIT : Lycée Français International de Tokyo 東京国際フランス学園

 

OIB : Option Internationale du Baccalauréat

バカロレア・インターナショナル・オプション試験を準備する日本語インターナショナルセクション。現在のところ、この選択は日本語についてのみ可能であるが、2017年9月以降英語についても開かれる予定である。

 

Parcours (1 to 4) 経路14

2012年9月からCE2~CM2の学生を対象に提供しているオーダーメイド言語教育経路。

 

Permanence (secondaire) 自習室(高等部)

時間割で空き時間がある場合、自主的に勉強するための自習室。そこでは、学校生活補助員に指導される。

生徒は教員欠勤の場合も自習室を利用することができる。

 

PP – Professeur Principal : クラス担任

 

PPS : Projet Personnalisé de Scolarisation
これは特別な状況(報告済みの疾病、慢性的な疾病、読字障害等)への対応を要請する生徒に適応する。学校内で生徒の特別な要請に対する責任を明確にし、施設の関係者との意思疎通を確実にすることが目的である。PPS は、障害や疾病を有する生徒を受け入れるために、保護者、学校施設職員(施設長、学校医、医療職員、補助員、カウンセラー、教職員、すなわち教員、生活指導専門員など)、及び外部協力者の間で文書で書かれたプロトコールである。

 

Primaire (ou Premier Degré)(初等部)
幼稚園の年少(PS)~初等部の最終学年(CM2)の学年全部。

 

Pronote (secondaire)(高等部)
生徒及び保護者がサイト上で宿題及び評価を確認できるソフトウェア。

 

REPP : Rencontre Equipe Pédagogique-Parents (secondaire)(高等部)
学年開始時の会議。そこでは教員が保護者に自己紹介し、保護者代表が任命される。

 

RIPP : Rencontre Individuelle Parents-Professeurs (secondaire)(高等部)
保護者が、子供の学習について相談するために、各教員と個別面談できる会議。

 

Secondaire (ou Second Degré)(高等部)
中等部(6e~3e)及び高等部。 (Seconde~terminale)の学年全部。

 

SES – Sciences Economiques et Sociales : 経済、社会学。

SPE – Spécialité mathématiques, physique-chimie ou SVT :

数学、物理・化学、生物学の中からひとつ選択する専門(terminale S において)

 

SVT – Sciences de la Vie et de la Terre : 生物学

 

Système scolaire français : フランス教育システムについて

 

TP – Travaux Pratiques : 化学の実験

 

TPE – Travaux Personnels Encadrés : 官指導者のもとで行う小グループの自由研究(1e 学年)

Trombinoscope
LFIT 全職員の顔写真入り紹介。

 

Vie scolaire (secondaire)

生活指導(中・高等部)

中・高等部において監督、規律、出欠の管理をする部門。CPE*(生活指導専門員) の権限により設置される。

 

 

リセにおける決定機関

 

Conseil d’Administration ou CA 理事会
LFIT を運営する最高機関。その管轄内で改善するべき問題、特に財政面の問題に決定を下す。

 

Conseil d’Ecole ou Ce (primaire et maternelle) 初等部運営委員会

初等部を運営するための決定機関であり、教育や生活指導の分野における改善点についてConseil d’Etablissementに意見を述べる。

 

Conseil d’Etablissement ou CE 学校運営評議会

初等部と中・高等部を代表する決定機関。Conseil d’Ecole と Conseil du Second Degréの会議の際に、そこで取り上げられた、及び提案された問題に取り組む。施設の教育や教育における生活に関する全てについて権限があるが、AEFE や Conseil d’Administration が権限を持つ分野では、それらの代わりはできない。

 

Conseil du Second Degré ou CSD (collège et lycée) 高等部運営委員会

2006 年 6 月 23 日の AEFE の通達において、初等部における Conseil d’Ecole の《対になるもの》として Conseil du Second Degré を創設した。 これは、独占的に教育と生活指導との問題を諮問する役割を持つ。

 

Comité d’Education à la Santé et Citoyenneté ou CESC 保健と市民教育 委員会

保健と市民教育に関する問題を扱う委員会。例えば、健康診断、予防キャンペーン(イジメ、ストレス、喫煙、飲酒、エイズなど)、応急処置の訓練など。

 

Comité Hygiène et Sécurité ou CHS 衛生安全委員会

学校、生徒、教職員の安全を推進する委員会。

 

Conseil des délégués pour la Vie Lycéenne et Collégiale ou CVLC 高等部の生活指導の代表委員会

2015年に作られた委員会で、中・高等部の生徒による、学校生活改善に関するプロジェクトの実現を目的とする。

 

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!